?

Log in

No account? Create an account

Work in progress - 1370°C

Apr. 6th, 2007

11:09 pm - Work in progress

Previous Entry Share Next Entry

Because it's nearly Easter, i offer you the poem i've been spoofing instead of doing schoolwork:

Patermonster

Our Father, which art a zombie,
Shuffling be thy Gait.
Thy clothing's torn.
Thy mind is worn,
In Romero as it is in Fulci.
Give us this day, our daily brains.
And forgive us our gnawing,
As we forgive those who gnaw at us.
And lead us not into shotguns;
But deliver us from fire:
For thine is the cemetery, the morgue, and the deserted farm house,
For ever and ever.
Amen.

I wonder how long this would take me to translate into Latin....

Comments:

[User Picture]
From:wookie_x
Date:April 7th, 2007 04:16 am (UTC)
(Link)
BRAVO! BRAVO I say! The beauty of your words brought a tear to my eye.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ferrousoxide
Date:April 7th, 2007 04:17 am (UTC)
(Link)
I'm still working on it. Not happy with the last few lines, but i'm particularly proud of "shuffling be thy gait" and "in Romero as it is in Fulci"
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:wookie_x
Date:April 7th, 2007 04:18 am (UTC)
(Link)
The reference to Fulci is my favorite part, since he made the greatest Zombie movie of all time. How can you beat a movie with a zombie fighting a shark? It just can't be done.
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:ferrousoxide
Date:April 7th, 2007 04:28 am (UTC)
(Link)
Are you sure? I was taught that it was "for ever and ever." Then again, my medieval studies teaches me that that whole part was added by someone after the original was written, so i bet there are different versions.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ferrousoxide
Date:April 7th, 2007 04:31 am (UTC)
(Link)
And lol to "patermonster" ;) Revising based on that suggestion ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:ferrousoxide
Date:April 7th, 2007 04:40 am (UTC)
(Link)
Please feel free.
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]
From:ferrousoxide
Date:April 7th, 2007 12:20 pm (UTC)
(Link)
Screen name, please, i try to keep my actual name off non friends-locked posts ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ilcylic
Date:April 7th, 2007 03:36 pm (UTC)
(Link)
Holy fuck, that's awesome.

That needs to go in a movie.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:attutle
Date:April 7th, 2007 05:58 pm (UTC)
(Link)
english to latin translator says


Patermonster Nostrum Abbas , quod professio a zombie , Shuffling exsisto thy Incessus. Thy vestitus lacer. Thy mens est worn , In Romero ut is est in Fulci. Tribuo nos is dies , nostrum cotidie brains. Quod indulgeo nos nostrum gnawing , Ut nos indulgeo qui gnaw procul nos. Quod plumbum nos non in shotguns ; Tamen vindico nos ex incendia : Pro macies est cemetery , morgue , quod fugitivus agri domus , Pro umquam quod umquam. Amen.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ferrousoxide
Date:April 7th, 2007 06:03 pm (UTC)
(Link)
There's an auto-translator? Geesh, what am i doing with my life? ;P

That would be a help, but i'd want to make some decisions about how to translate words that don't exist in Latin like "shotgun" and "zombie" ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:kizayaen
Date:April 9th, 2007 05:46 pm (UTC)
(Link)
Got here via ilcylic.

My favourite bit:

"...the cemetary, the morgue, and the deserted farm house,"
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ferrousoxide
Date:April 10th, 2007 12:07 am (UTC)
(Link)
Well, isn't there *always* a deserted farm house? ;)
(Reply) (Parent) (Thread)